天不生牛顿万古如长夜全文求回答
“天不生牛顿,万古如长夜”,来自于一位名叫Alexander Pope 的诗人,原文是:Nature and Natures laws lay hid in night.God said, Let Newton be! and all was light。
按英文直译过来就是:大自然与她的定律原本都隐藏在黑夜之中,上帝说:让牛顿去吧。于是,一切变得光明。

传神一点,可以译成“天不生牛顿,万古如长夜”,类似于有关孔子的最高评价——天不生仲尼,万古如长夜。曾有人说,这是杜甫的诗作。但是,证据却没什么说服力!

需要说明的是,这位诗人的崇高致敬未被允许刻在牛顿的墓碑上。从某种意义上,这也可算是牛顿的“墓志铭”。

“天不生牛顿,万古如长夜;人不学数学,越活越糊涂。”这是一句关于数学教育重要性的名言。
意思是如果没有发明微积分的牛顿这样的伟大数学家,我们当今的世界将没有这样深刻的理论基础和技术支持。如果我们不学习数学,我们的生活将会变得更加混乱和迷惑。这句话旨在鼓励大家重视数学教育,认识到数学作为基础学科的重要性,切勿忽视数学知识对现代社会、技术和人类文明发展的贡献。